Приятно поговорить с любителями увлекательнейшего раздела лингвистики – этимологии! Слово «верзила» действительно связано с этим глаголом. Верзить – значит бестолково, неуклюже что-либо делать, врать, городить ерунду. Сегодня этот глагол существует лишь в некоторых российских диалектах, а вот в украинском языке он остаётся литературным (пусть и не очень «вежливым»). О чём вам расскажет академический толковый словарь, то есть Академічний тлумачний словник української мови: «Верзти – говорити нісенітницю, дурницю; вести пусті балачки» («говорить чушь, вздор/глупости, ерунду; вести пустую болтовню»).
Но как можно было с таким-то глаголом «в кармане» не назвать верзилой неуклюжего человека нескладного телосложения? Так и было изначально, и лишь позднее верзилами стали называть не просто неуклюжих, нескладных людей, но и высоких. (Что вполне объяснимо: взгляните на некоторых очень высоких юношей, подростков – у них даже походка зачастую такая, будто они извиняются за свой рост.) И сегодняшнее значение слова «верзила» почти полностью трансформировалось в «высокий». Хотя, заметьте, оттенок у него всё равно несколько пренебрежительный, к умному высокому его никак не пришьёшь.
А ещё очень часто высокого человека называют долговязым. Хотя деревья вязы, достигающие иногда высоты 40 м, здесь абсолютно ни при чём. Речь идёт о шее, устаревшем слове «вязы». Высокий не обязательно имеет длинную шею, равно как и человек низкого роста вполне может быть её обладателем. Так что долговязый – это вообще-то длинношеий.
Ну а насчёт «белобрысый»… Этот нынешний блондин тоже давно перестал быть связанным со своим изначальным словом. Между тем как оно означало не волосы, а брови в его древней форме – бры. С другой стороны, логика и здесь просматривается: светлые брови у темноволосых людей обычно не наблюдаются.
Маргарита Дорштейн