Решающую роль в будущем Кубы могут сыграть родные 94-летнего Рауля Кастро (младшего брата Фиделя Кастро, который руководил страной с 2008-го по 2018-й). Кастро сейчас не занимает никаких официальных должностей, но по-прежнему остается самой влиятельной политической фигурой в стране.
Эти предположения подтверждает информация издания Axios, согласно которой Марко Рубио начал неофициальные переговоры с внуком бывшего лидера Раулем Родригесом Кастро еще в феврале — до начала формальных встреч с действующим руководством страны.
Рауль Гильермо Родригес Кастро (также известен как “Краб” из-за деформированного пальца) — внук 94-летнего Рауля Кастро, младшего брата Фиделя). Он родился в 1985 году, сын дочери Рауля Кастро Дебры Кастро и её мужа Лопеса-Кальехаса ( на фото с дедом).
Эти предположения подтверждает информация издания Axios, согласно которой Марко Рубио начал неофициальные переговоры с внуком бывшего лидера Раулем Родригесом Кастро еще в феврале — до начала формальных встреч с действующим руководством страны.
Рауль Гильермо Родригес Кастро (также известен как “Краб” из-за деформированного пальца) — внук 94-летнего Рауля Кастро, младшего брата Фиделя). Он родился в 1985 году, сын дочери Рауля Кастро Дебры Кастро и её мужа Лопеса-Кальехаса ( на фото с дедом).
Он служит личным телохранителем и опекуном деда. Прозвище “Супервнук” отражает его статус доверенного лица в узком кругу, включая связи с военно-промышленным конгломератом GAESA (контролирует до 70% экономики Кубы — туризм, отели, импорт).
Судьба любит тонкую иронию, и возможно, 65 лет после того, как Фидель Кастро отнял Кубу у США, ее вернет им другой Кастро- Рауль.
Судьба любит тонкую иронию, и возможно, 65 лет после того, как Фидель Кастро отнял Кубу у США, ее вернет им другой Кастро- Рауль.
Сюжетный ряд
ОСТРОВ ТЬМЫ
На Кубе — общенациональный блэкаут, оставивший без света 11 миллионов человек.
Отключения электричества стали на острове нормой и длятся по 8–18 часов в сутки, иногда круглосуточно, из-за поломок на ключевых ТЭС вроде Antonio Guiteras и дефицита мазута. Насосы не работают — вода подается только в нижние этажи, лифты стоят, холодильники отключаются, и продукты портятся за часы. Семьи варят еду на газовых плитах или дровах во дворах, стирают вручную, заряжают телефоны в редких общественных пунктах или у соседей с генераторами. Мусор накапливается неделями: грузовики не ездят без дизеля, улицы в Гаване и провинциях тонут в отходах.
Бензин и дизель стали роскошью: очереди на заправках растягиваются на километры, часто по 2–3 дня ожидания, а карточки на топливо распределяют по нормам (20–40 литров в месяц на семью). Общественный транспорт почти исчез: автобусы заменены велосипедами, гужевыми повозками и «альтернативами» вроде самодельных мотоколясок. Частные такси (alegres) курсируют только за доллары.
Продовольственные карточки (libreta) покрывают минимум потребностей, но поставки продуктов срываются из-за транспортных проблем.
Рынки пустеют: свинина, курица, яйца — по 5–10 долларов за кг в долларах, доступны только валютным клиентам. Очереди за хлебом и молоком с 4 утра, многие переходят на консервы из гуманитарки или домашние огороды (urban agriculture возродилась повсеместно). В больницах переносят операции, в школах кормят сухпайками; правительство разрешило беспошлинный ввоз еды и лекарств, но логистика хромает.
Рынки пустеют: свинина, курица, яйца — по 5–10 долларов за кг в долларах, доступны только валютным клиентам. Очереди за хлебом и молоком с 4 утра, многие переходят на консервы из гуманитарки или домашние огороды (urban agriculture возродилась повсеместно). В больницах переносят операции, в школах кормят сухпайками; правительство разрешило беспошлинный ввоз еды и лекарств, но логистика хромает.
Туризм рухнул. Бронирования отменены, рейсы перенаправлены. Отели в Варадеро и Гаване работают на минимуме — 20–30% загрузки, полагаясь на импортный дизель для генераторов и спецраспределение топлива. Гости жалуются на отключения света, холодный душ и отсутствие кондиционеров; многие комплексы закрыты или перепрофилированы под приюты для эвакуированных. Канадцы и европейцы уезжают, власти предлагают скидки 50%, но поток не восстанавливается из-за новостей о блэкаутах. Сегодняшний блэкаут добьет и те отели, которые еще держались.
CUP (кубинское песо) обесценилось: инфляция 300–500% год к году.
Доллары и евро — короли чёрного рынка, где бензин стоит 5–7 USD/литр, рис 2–3 USD/кг. Банки ограничили снятие наличных, крипта и MLC-карты (для долларов) — спасение для среднего класса, но 80% населения не имеют к ним доступа.
CUP (кубинское песо) обесценилось: инфляция 300–500% год к году.
Доллары и евро — короли чёрного рынка, где бензин стоит 5–7 USD/литр, рис 2–3 USD/кг. Банки ограничили снятие наличных, крипта и MLC-карты (для долларов) — спасение для среднего класса, но 80% населения не имеют к ним доступа.
В этих условиях есть одна отрасль, переживающая бум. Это проституция, известная как «джинетеризм». Это занятие стало одним из очень немногих способов заработка в долларах для многих женщин и даже мужчин, особенно в туристических зонах вроде Гаваны и Варадеро. Все больше кубинок (часто образованных, из среднего класса) обращаются к “работе” с туристами, предлагая услуги за 20 USD/ ночь — это в 10–20 раз превышает дневную зарплату учителя или врача. Редкие европейцы, канадцы и россияне (прилетающие несмотря на риски) — их основные клиенты.
“Профессионалки” тратят заработок на импортную еду, генераторы или топливо для семьи.
“Профессионалки” тратят заработок на импортную еду, генераторы или топливо для семьи.


























