наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
уроки немецкого


Новые «Уроки немецкого»: от простого к сложному

Обучение иностранному языку помогает понять культуру другой страны. Язык становится «глазком», сквозь который мы с вами можем взглянуть на культуру нации, её традиции и историю. Итальянский кинорежиссер Федерико Феллини сказал: «Другой язык является иным видением жизни». До тех пор, пока мы воспринимаем культуру лишь с точки зрения своей среды, мы не сможем сказать, что приобщились к другой культуре.
 
 
благодарности слова danke leute rauchen zum ihnen man dankbar буквы ist dank благодарю sie in люди ich благодарен dir bin

по теме:

в той же рубрике:



Заглавная или прописная буква

Предлог + артикль в качестве слова-спутника

Иногда артикль сращивается с предлогом и исполняет роль слова-спутника при слове, ставшем существительным. Такое слово всегда пишется с заглавной буквы.

Im (= in dem) Allgemeinen war das Wetter gut. (Allgemeine – субстантивированное прилагательное)

Vorm (= vor dem) Essen bitte Hände waschen! (Essen – субстантивированный глагол)

Zum (= zu dem) Abspülen sind wir noch nicht gekommen. (Abspülen – субстантивированный глагол)

Beim (= bei dem) allabendlichen Lesen finde ich Ruhe. (Lesen – субстантивированный глагол)

Und vielen Dank fürs (= für das) Aufräumen! (Aufräumen – субстантивированный глагол)



Список слов-спутников, образованных от слияния артикля с предлогом

am    ans    aufm / auf’m*    aufn / auf’n*    aufs

fürs    durchs    hinterm    hintern    hinters

im    ins    überm    übern    übers

ums    unterm    untern    unters    vom

vorm    vorn    vors    zum    zur



Внимание: только эти 2 слова-спутника, помеченные в таблице звёздочкой, могут писаться двояко – слитно или с апострофом. Все прочие – лишь слитно!



Запомните некоторые часто встречающиеся выражения, в которые входит слово-спутник, образованное от слияния артикля с предлогом:

im Allgemeinen    fürs Erste genug haben    zum Heulen sein

alles beim Alten lassen    zum Ersten,

zum Zweiten

und zum Dritten    ans Letzte denken

im Argen liegen    aufs Ganze gehen    im Mindesten

im Besonderen    im Geheimen    am Nötigsten sparen

etwas zum Besten geben    im Großen und Ganzen    im Stillen bedenken

im Dunkeln tappen    sich zum Guten wenden    im Trüben fischen

nicht im Entferntesten    im Hier und Jetzt    ums nackte Überleben gehen



Не путать: частица am, входящая в состав превосходной формы прилагательного, не является словом-спутником, образованным от слияния артикля и предлога. Поэтому прилагательное пишется с прописной буквы:  Du bist am größten, schönsten.



Прилагательное или причастие не всегда должны стоять рядом с поясняемым существительным

Существительное, которое поясняет прилагательное или причастие, может иногда опускаться, например, чтобы избежать повторов. Оно лишь подразумевается.

Es gibt viele Rechtschreibregeln. In diesem Buch finden Sie die schwierigsten (Rechtschreibregeln).

Die ältesten (Freunde) meiner Freunde sind neulich weggezogen.

Mit zögerndem Schritt kommt man langsamer voran als mit energischem (Schritt).



Инфинитив субстантивированный или «обычный» – здесь возможен выбор

In diesem Bereich ist Rauchen/rauchen verboten!

Если вы стоите перед выбором, с какой буквы писать инфинитив, то здесь многое зависит от того, к какой части речи вы относите данное слово – к субстантивированному существительному или к глаголу.

• Если к существительному, то отсутствующий артикль здесь подразумевается. Инфинитив пишется с заглавной буквы:

In diesem Bereich ist (das) Rauchen verboten!

• Если вы рассматриваете данное предложение как сокращённый вариант инфинитивной конструкции с zu, то rauchen – «чистый» инфинитив и должен писаться с прописной буквы:

In diesem Bereich ist rauchen verboten! = In diesem Bereich ist es verboten zu rauchen.



Вот ещё пара примеров:

Sie lernt gerade Lesen / lesen und Schreiben / schreiben.

Bekanntlich geht Probieren / probieren über Studieren / studieren.

Согласные звуки [s], [z]

Согласные звуки [s] и [z] мало отличаются по произношению от русских [с] и [з]. В немецком языке нет специальной буквы для обозначения звука [z]. Буква S в зависимости от её положения в слове читается как [s] или [z].

Звук    Буква    Позиция в слове    Примеры

[z]    s    в начале слова • в середине слова • между двумя гласными • после m, n, l, r    sagen • diese • Bremse, unser, Verse, аlso

[s]    s    в конце слова перед согласными    das, Gast, ist, fragst, Wespe

    ss    в середине слова после краткого гласного    wissen

    ß    в конце слова • после дифтонгов • перед t в середине слова после долгого гласного    Maß, außen, Maße





Упражнения на закрепление материала

1. Прочтите:

was, das, uns, ist, das ist, abends, fragst, wartest, Gas, wissen, Wasser, Russe, Fuß, sie, sechs, sieben, sagen, sind, sie sind, diese, unser



2. Сравните пары:

    [s]    [z]

    uns    unser

    was    Vase

    Gas    Gase

    wissen    Wiesen

    Kurs    Kurse



3. Прочтите, следите за правильным произношением звуков [s], [z].

was, wissen, Wiese, sechs, Text, Russe, sieben, Kurs, Kurse, uns, unser, Wessen, Fässer, Maß, Maße, da ist, das sind

Как правильно сказать по-немецки?

Kennen Sie viele deutsche Leute?

Kennen Sie viele Deutsche?

Грамотно ли это?

1. In München wohnen über eine Million Leute.

2. In meiner Firma arbeiten über 700 Leute.

3. Die meisten Leute interessieren sich nicht dafür.

4. Herr Bürgermeister, da stehen noch 20 Leute vor der Tür.

5. Man zerstört seine Umwelt.



Для перевода русских слов: человек, личность, люди, человечество, народ в немецком языке также существует ряд слов. Рассмотрим их подробнее.



Существительное Leute – люди; народ обычно употребляется в таких сочетаниях:

30 Leute auf der Party (количество людей на вечеринке);

die Leute auf der Straße (какие-то люди на улице);

die einfachen Leute, nette Leute (как определение к слову, личное отношение говорящего к знакомым людям).



Существительные Menschen – люди; народ, die Bevölkerung – население, Einwohner – жители употребляются, когда имеется в виду население страны/государства, города:

viele Menschen – много народу

Menschen guten Willens – люди доброй воли

Bevölkerung Deutschlands – население Германии

Einwohner dieser Stadt – жители этого города



Слова der Mensch – человек; человеческая личность, индивидуум, die Menschheit – человечество употребляются, когда имеется в виду человек как вид, род; тип, категория:

jeder (ein jeglicher) Mensch – каждый, всякий, любой (человек); все

die fortschrittliche Menschheit – прогрессивное человечество



Слово die Person – персона, лицо, человек; личность употребляется, когда имеется в виду индивид (уум), (отдельная) личность



Для выражения собирательного понятия люди употребляются следующие слова:

Anwohner – сосед; живущий по соседству (улица, место, район)

die Anwohner der Ostsee – народы, живущие на берегах Балтийского моря

Zuschauer – зритель; публика (в театре)

Zuhörer – слушатель (на концерте)

Angestellte, Mitarbeiter – служащий, служащая, сотрудник, работник (того же учреждения):

ein leitender Angestellter – ответственный/руководящий работник (учреждения, фирмы)

ein langjähriger Mitarbeiter – старый сотрудник (проработавший много лет)

das Volk – народ; нация; народность; население (страны); люди (собирательное, а также определённая категория):

das junge Volk – молодёжь

Volkes Stimme – Gottes Stimme – глас народа – глас божий

Запомните: сочетание «прилагательное + Leute» употребляют тогда, когда хотят дать конкретное определение, характеристику этому слову: Das sind ziemlich dumme Leute. Но, когда мы говорим о народе, имея в виду собирательное понятие, объединяющее группу людей определённой категории, следует говорить: die Russen (а не Russische Leute), Gesunde (а не gesunde Leute) и т.д.

Тема «Благодарность»

Стилистически нейтральные формы благодарности

Благодарность, как правило, является откликом на конкретное действие или словесное проявление внимания.

 

Наиболее употребительное:

Спасибо! Danke!

Нередко выражение благодарности Danke содержит согласие или отказ на какое-либо предложение.

Когда же из ситуации неясно, согласие или отказ скрывается в благодарности, говорящий в неофициальной обстановке обычно спрашивает: – Спасибо «да» или спасибо «нет»? – Danke, ja oder danke, nein?



Часто указывается причина благодарности:

Спасибо вам/тебе за… Ich danke Ihnen/dir für + сущ. в В. п.

Например: – Спасибо тебе за подарок! – Ich danke dir für das Geschenk!



Выражение усиленной благодарности:

Большое спасибо! (Recht) Vielen Dank! (Recht) Herzlichen Dank! Vielen herzlichen Dank! Schön(st)en Dank! Ich danke vielmals.

Большое спасибо вам/тебе за… Ich danke Ihnen/dir vielmals für + сущ. в В. п.

Спасибо (за то), что… Danke, dass…

Например: – Спасибо, что навестили меня. – Danke, dass Sie mich besucht haben!



Выражения благодарности с глаголом «благодарить» danken, sich bedanken:

Благодарю! Ich danke Ihnen/dir! Ich bedanke mich bei Ihnen/dir für…

Благодарю Вас/тебя за… Ich danke Ihnen/dir für… .

Благодарю Вас/тебя (за то), что… Ich bedanke mich bei Ihnen/dir (dafür), dass… .



Оборотам с кратким прилагательным «благодарен» в немецком языке соответствует dankbar sein:

Я благодарен Вам/тебе. Ich bin Ihnen/dir dankbar.

Я благодарен Вам/тебе за… Ich bin Ihnen/dir für + сущ. в В. п. dankbar.

Я благодарен Вам/тебе за то, что Ich bin Ihnen/dir dafür, dass… dankbar.



Выражение усиленной благодарности:

От души (от всей души, сердечно) благодарю Вас/тебя за… Ich danke Ihnen/dir herzlich (von Herzen, von ganzem Herzen) für + сущ. в В. п.

Например: – От всей души благодарю Вас за Ваши цветы. – Von ganzem Herzen danke ich Ihnen für Ihre Blumen!



Благодарность выражается устойчивым оборотом:

Спасибо (Благодарю) за всё, что Вы сделали для меня! Vielen Dank für alles, was Sie für mich getan haben!

Я очень (Я так) благодарен Вам! Ich bin Ihnen/dir sehr (so) dankbar!

Как я Вам (тебе) благодарен! Wie dankbar ich Ihnen/dir bin!

Например: – Я очень благодарна Вам за большую помощь. – Ich bin Ihnen sehr dankbar für die große Hilfe.

Pforzheim

Bundesland: Baden-Württemberg

Einwohnerzahl: 110.000

Am Rand des nördlichen Schwarzwalds liegt Pforzheim, das Zentrum der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie. 40% aller Beschäftigten arbeiten in dieser Branche, die zurückgeht auf die Gründung einer Bijouterie-Manufaktur 1767, die zunächst die Insassen eines Waisenhauses beschäftigte. Hieraus erwuchs eine vielseitige Edelmetall-, Gold- und Uhrenindustrie sowie die größte deutsche Goldschmiedeschule.

Sehenswert:

Die Geschichte des Schmucks aus vier Jahrtausenden gibt es im Schmuckmuseum «Reuchlinhaus» in Pforzheim zu sehen.

Кто знает ответ?

1. Worauf befestigt man ein Fernrohr oder eine Kamera?

A: Akkusativ

B: Nominativ

C: Dativ

D: Stativ



2. Reden ist Silber, Schweigen ist… ?

A: Blech

B: Unsinn

C: Gold

D: ein Genuss



3. Wo kann man sich Bücher und Zeitschriften ausleihen?

A: Videothek

B: Diskothek

C: Bibliothek

D: Pinakothek

Книги, полезные для изучения языка

У каждого есть какие-нибудь немецкие книжки: учебник немецкого для иностранцев, грамматика, один словарь или несколько… Но есть ещё и другие интересные книжки, с помощью которых можно изучать немецкий. Можно пойти в книжный магазин и ознакомиться с книгами по разделам «Немецкий язык для иностранцев», беллетристика и германистика. Можно также спросить знакомых, какими книгами они пользуются, и просмотреть их. Возможно, они понравятся и вам. Также хорошо заглянуть в проспекты ведущих издательств по немецкому языку для иностранцев. Они есть в каждом книжном магазине, и их можно взять там бесплатно.

Какие книги желательно иметь в своей домашней учебной библиотеке? Для этого надо ответить на следующие вопросы:

Возможно, имеет смысл пользоваться вторым учебником?

Есть ли у вас добротный, достаточно полный немецкий толковый словарь?

Есть ли у вас хороший словарь синонимов?

Есть ли у вас хороший словарь иностранных слов?

Есть ли у вас хороший стилистический словарь?

Есть ли у вас учебное пособие для изучения лексики и фразеологии?

Есть ли у вас хорошая, полная немецкая грамматика справочного характера?

Есть ли у вас краткая учебная грамматика?

Есть ли у вас сопоставительная грамматика немецкого и русского языков?

Есть ли у вас книга, содержащая объяснение типичных ошибок, которые возникают на почве родного языка?

Есть ли у вас хорошая хрестоматия по немецкой литературе, по современной литературе?

Есть ли у вас компактная книга по страноведению Германии, карта Германии, хороший путеводитель?

Конечно, приобретать все книги, перечисленные в списке, дорого. Какой выход? Объединиться с такими же энтузиастами, желающими хорошо знать немецкий язык, и купить пособия в складчину. Большинство из указанных книг можно купить на рынке. Правда, тогда надо будет обязательно иметь под рукой последний (2006 года) справочник по новому правописанию. Ещё один совет. Многие учебники и словари есть в библиотеке на электронных носителях. Их легко переписать.

Ответы к заданиям

Как правильно сказать по-немецки?

Kennen Sie viele Deutsche?



Грамотно ли это?

1. … über eine Million Menschen.

2. … über 700 Angestellte (Leute).

3. Die meisten Menschen…

4. … noch 20 Personen (Leute)…

5. Der Mensch zerstört seine Umwelt. / Die Menschen zerstören ihre Umwelt. / Die Menschheit zerstört ihre Umwelt.



Ответы на вопросы викторины

1. Worauf befestigt man ein Fernrohr oder eine Kamera?

D: Stativ



2. Reden ist Silber, Schweigen ist… ?

C: Gold



3. Wo kann man sich Bücher und Zeitschriften ausleihen?

C: Bibliothek

Елизавета Балк, Михаил Леменёв

№ 7, 2014. Дата публикации: 14.02.2014