наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
предпринимательство
новое дело


Я не сапожник, я только учусь

Как сделать первые шаги в перспективную профессию сапожника? Как убедить потенциального работодателя, что вы достойны направления в специальную школу? Какими специальностями можно в ней овладеть?
 
 
специальностями окончании правила предприятия школы сапожник свидетельство работы стоимость материалов овладеть собеседование образование детей потенциального сапожника школу специальную

по теме:

в той же рубрике:



Юноши и девушки, окончившие Hauptschule или Realschule и желающие овладеть профессией сапожника, должны первым делом отправить резюме на предприятия по производству обуви. К нему обычно прилагаются автобиография, свидетельство об окончании Hauptschule или Realschule и медицинское свидетельство, подтверждающее нормальное зрение.

Если резюме и прочие документы убедят потенциального работодателя, счастливчику предстоит собеседование. Оно проходит в отделе кадров предприятия (Personalabteilung). Помимо уточнения биографических данных, «кадровики» выясняют, есть ли у претендента склонность к ручному труду, так необходимая в сапожном деле усидчивость и стремление к точности выполнения поручений. Доказательством перечисленных качеств могут быть поделки, выполненные претендентом, например самостоятельно сброшюрованная старая книга, сшитое своими руками пальтишко для собаки, необычная закладка или обложка для книги и так далее. Лучше всего иметь с собой фотографии этих поделок.

Если будущий сапожник успешно пройдёт собеседование, его направят на учёбу в специальную школу (Berufsschule). Получать знания можно по одной из двух специальностей: сапожник (Schuhmacher) или сапожник-ортопед (Orthopädieschuhmacher). В целом же образование ремесленников этого профиля в Германии осуществляется по двухступенчатой системе: специальная школа плюс производство (Berufsschule+Betrieb).

Стоимость занятий в Berufsschule оплачивает предприятие, переводя деньги со своего счёта на счёт школы (überbetriebliche Lehrlingsunterweisung – ÜLU).

Занятия в Berufsschule продолжаются три года (по обеим специальностям). За это время здесь изучают: анатомию человека, в том числе опорно-двигательного аппарата; правила обхождения с клиентами, обслуживания клиентуры; особенности планирования и подготовки рабочего процесса; процесс обработки заказов с применением современных информационных технологий; принципы конвейерной работы и работы в коллективе; правила снятия мерок; правила выбора кожи и вспомогательных материалов; правила расчёта и раскроя материала; устройство приборов и приспособлений и правила работы с ними; виды пошива материалов; способы окончательной отделки продукции с доведением её до совершенного вида.

Заметим, что будущий сапожник в возрасте до 25 лет, живущий отдельно от семьи и получающий в Berufsschule специальное образование, может воспользоваться положением о так называемом Berufsausbildungsfreibetrag: в годовом исчислении свободная от налогообложения сумма составляет 924 €.

Если будущий сапожник, подпадающий под данные критерии, оборудовал в своей комнате книжные полки и стол, на котором выполняет заказы, стоимость этого инвентаря может быть списана с доходов, которые он получает за проделанную работу. 

 

Сюжетный ряд

Необходимым и достаточным фундаментом для обучения профессии сапожника в специальной школе (Berufsschule) является аттестат об окончании средней школы (Hauptschule или Realschule). Исследование PISA утверждает, что именно дети малообразованных родителей чаще всего грызут гранит науки в Hauptschule, созданной в своё время для детей, имеющих, по большому счёту, только одну перспективу: овладеть ремесленными специальностями. Отмечено, что лишь каждый пятый ребёнок-иностранец является гимназистом, в то же время половина детей, чьими родителями являются иностранцы, посещают Hauptschule. Отсюда нетрудно сделать вывод, что в специальных школах (Berufsschule) для овладения профессией сапожника царит интернациональная атмосфера, столь привлекательная для детей иммигрантов. В том числе и для молодых выходцев из русскоязычной среды.



Виктор Фишман

№ 20, 2011. Дата публикации: 20.05.2011