наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
уроки немецкого


Новые «Уроки немецкого»: от простого к сложному

Обучение языку другой страны помогает понять её культуру. Язык становится «глазком», сквозь который мы с вами можем взглянуть на немецкую культуру, её традиции и историю. Итальянский кинорежиссёр Федерико Феллини (Federico Fellini) сказал: «Другой язык является иным видением жизни». До тех пор, пока мы воспринимаем культуру лишь с точки зрения своей среды, мы не сможем сказать, что понимаем немцев. Межкультурная нечувствительность приводит к тому, что люди не понимают друг друга не просто из-за незнания языка, а из-за незнания культуры другого народа.
 
 
man слова слово kann mensch ist sehr ich dank es nicht in mit was er слов род языке mann an

по теме:

в той же рубрике:



Род имён существительных. Особые случаи

Как мы уже говорили в предыдущих уроках, род некоторых существительных можно определить по значению. Однако в подавляющем большинстве случаев его нужно запоминать. Род производных существительных (по форме) помогают определять суффиксы. Они также помогают лучше понимать и значение слов.

Так, суффикс -er часто обозначает действующее лицо, профессию: der Arbeiter – рабочий

– ung обычно означает действие, процесс: die Übung – упражнение

– chen и -lein уменьшительные: das Häuschen – домик, das Büchlein – книжечка

Приставки имён существительных (Un-, Miss-, Ur-) не определяют род существительного. Исключение составляет приставка Ge-. Слова, начинающиеся с Ge- (иногда в сочетании с суффиксом -е), большей частью среднего рода: das Gemüse – овощи, das Gebäude – здание.

Род сложных существительных зависит от рода основного слова.

Основное слово – это вторая составная часть сложного слова; первая часть называется определяющим словом.

                            Определяющее слово    Основное слово

das Vaterland   = der Vater                          + das Land

(отечество)      (отец)                                   (страна)



Сложное слово das Vaterland – среднего рода, так как основное слово – das Land – среднего рода.

Сложное существительное может состоять из двух, трёх и более слов. Однако независимо от количества слов, входящих в сложное существительное, оно рассматривается как состоящее из двух частей, и его род всегда определяется по основному слову, а ударение падает на определяющее слово.

der ’Bahnhof (die Bahn + der Hof) – вокзал

der Per’sonenkraftwagen (die Person + der Kraftwagen) – легковой автомобиль.



Основным словом сложного существительного может быть только существительное. В качестве определяющего слова могут выступать различные части речи:

  • существительное в единственном и во множественном числе – das Tonband (магнитофонная лента), die Bildergalerie (картинная галерея);
  • глагол (вернее, его корень или основа) – der Lesesaal (читальный зал), die Sprechübung (упражнение в устной речи);
  • прилагательное в краткой форме – die Großmutter (бабушка), das Frühstück (завтрак);
  • предлог – das Nebenzimmer (соседняя комната).


Слова, входящие в состав сложного существительного, присоединяются друг к другу либо непосредственно, либо при помощи соединительных элементов – (e)s, – (e)n.

der Eisbrecher – ледокол

das Klassenzimmer – класс

der Arbeitsvertrag – трудовой договор

При чтении соединительные элементы относятся к первому слову (das ’Klassen/zimmer).



В современном немецком языке распространены не только сложные, но и сложносокращённые слова.

В сложносокращённом слове могут быть сокращены все элементы (der Gbf = Güterbahnhof – товарная станция) или первый элемент сокращён, а второй сохранён полностью (die U-Bahn = die Untergrundbahn – метро).

Род сложносокращённых слов определяется по роду основного слова (т.е. так же, как и в сложных словах).

Например:

Сложносокращённое слово    Определяющее слово    Основное слово    Перевод

der LKW                                          Last-                                    – kraftwagen (m)    грузовая автомашина

das E-Werk                                    Elektrizitäts-                        – werk (n)                электростанция

die S-Bahn                                     Schnell-                               – bahn (f)                 электричка



В немецком языке некоторые слова сокращаются так, что остаётся только какая-то часть слова – начало или конец. Например: вместо die Universität (университет) – die Uni, вместо der Autobus (автобус) – der Bus. Сокращённое слово сохраняет род полного слова.

Твёрдый приступ

В немецком языке гласные, стоящие в начале корня и приставки, произносятся в ударном слоге с призвуком – лёгким гортанным шумом, похожим на слабый звук кашля. Этот призвук называется твёрдым приступом. Твёрдый приступ придаёт немецкому языку специфический энергичный, отрывистый характер, поскольку конечный согласный одного слова не сливается, как это имеет место в русском языке, с начальным гласным последующего слова (сравните немецкую фразу «’um acht ’Uhr» и русскую «под окном»).

Примечание.

При присоединении приставки и при образовании сложных слов твёрдый приступ сохраняется, например: be-’arbeiten, die Haus’aufgabe.



Прочтите и запомните следующие поговорки и устойчивые выражения, обращая внимание на правильное произнесение гласных:

Auge um Auge, Zahn um Zahn. Око за око, зуб за зуб.

Ost und West, daheim ist best. В гостях хорошо, а дома лучше.

Wem der Schuh passt, der zieht ihn an. На воре и шапка горит.

Wer nicht arbeiten will, soll auch nicht essen. Кто не работает, тот не ест.

man, Mann oder Mensch?

Как правильно сказать по-немецки?

Jeder man kann es sagen.

Jeder Mann kann es sagen.

Jeder Mensch kann es sagen.

Неопределённо-личное местоимение man не имеет соответствия в русском языке. Предложения с man переводятся без подлежащего с глаголом в 3-м лице множественного числа или местоимением кто-то с глаголом в 3-м лице единственного числа.

Существительное der Mann многозначное, его основные значения: мужчина, муж, человек.

Это слово всегда употребляется с артиклем, кроме небольшого числа устойчивых выражений, таких как:

Mann an Mann плечом к плечу

Mann bei Mann дружно

Mann für Mann все как один; один за другим

Mann gegen Mann один на один

hundert Mann сто человек

Mann! (по)слушайте! (обращение, восклицание)

Mann Gottes! ты что?! (неодобрительно)

Существительное der Mensch означает: человек; человеческая личность, индивидуум. Оно также употребляется с артиклем. Во множественном числе Menschen выражает собирательное понятие: люди; народ. Но, в отличие от man, Mensch всегда переводится.

Упражнения на отработку и закрепление материала

1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод слова man:

Man baut im Zentrum der Stadt ein schönes Hochhaus. Im Sommer geht man oft baden. Darf man hinaus?

2. Выберите нужное слово Mann, Mensch, man, обращая внимание на падеж. Там, где возможно, дайте варианты:

… erzählt von diesem… viel Interessantes. Diese Übung soll… schriftlich machen. Er ist ein braver… . An der Haltestelle stand nur ein… mit einem kleinen Kind. Der… dort links ist mein Onkel Peter. In diesem Restaurant kocht… ausgezeichnet.

3. Вставьте стоящий в скобках глагол в правильной форме:

Der Text ist sehr leicht, man (können) ihn ohne Wörterbuch verstehen. In Deutschland (essen) man kein Brot zu Mittag. Man (lesen) die Märchen von Brüdern Grimm sehr gern. Es ist sehr still in der Klasse, heute (schreiben) man einen Aufsatz.

Пожелание

Ответные реплики

  • Ответной репликой на пожелание, прежде всего, является благодарность:
Спасибо! Danke! (Vielen Dank! Besten Dank! Herzlichen Dank! Vielen herzlichen Dank! Recht herzlichen Dank!)

Спасибо за пожелание! Vielen Dank für Ihre (deine) Wünsche!

Спасибо за добрые пожелания! Vielen Dank für die guten Wünsche!

  • Ответное пожелание:
И вам также желаю счастья! Ich wünsche Ihnen ebenfalls / gleichfalls (viel) Glück!

И вам тоже желаю успехов! Ich wünsche Ihnen ebenfalls / gleichfalls (viel) Erfolg! / Ihnen ebenfalls / gleichfalls viel Erfolg!

И вам тоже! / И вам того же (желаю)! Ich wünsche Ihnen dasselbe! / Danke, gleichfalls / ebenfalls!

В ответной реплике может быть выражена и надежда на то, что желаемое сбудется:

Надеюсь на это. Ich hoffe es (auch).

Надеюсь, что это будет так. Hoffentlich geht es in Erfüllung!

Хорошо было бы… / Хорошо бы… (Das) Es wäre schön (gut)…

Хорошо, чтобы это было так! / Хорошо, если бы это было так! (Das) Es wäre schön (gut), wenn es so wäre!

Неплохо бы… Es wäre nicht schlecht…

Meppen

Bundesland: Niedersachsen

Einwohnerzahl: 32.000

Meppen liegt im Herzen des Emslandes an der Ems. Westwärts breitet sich das große Bourtanger Moor aus, das jahrhundertelang unzugänglich und unbesiedelt war. Erst im Rahmen des «Emslandplans» (1950) wurden größere Moorflächen kultiviert. Interessant ist das Backstein-Rathaus, dessen Untergeschoss aus Findlingen besteht. Die Gymnasialkirche erinnert an das Wirken der Jesuiten in Meppen im 18. Jh.

Кто знает ответ?

1. Mit welcher Pflanze vergleicht man sehr sensible Menschen?

A: Kaktee

B: Distel

C: Mimose

D: Eiche



2. Welcher dieser Begriffe steht nicht für Kummer?

A: Trübsal

B: Lametta

C: Leid

D: Seelenschmerz



3. Wie nennt man die Ernte von Weintrauben?

A: Safari

B: Rosinante

C: Flutung

D: Lese

Словари иностранных слов в помощь

Нас окружает интернациональная культура. В научном и международном общении английский язык постепенно перешёл в разряд обиходного средства коммуникации. Однако происхождение многих английских и немецких слов восходит к латинскому и древнегреческому языкам. Очень схожие слова иностранного происхождения, есть и в русском языке. Сравните:

по-английски                     по-немецки                           по-русски

demonstration                    Demonstration                      демонстрация

philosophy                           Philosophie                           философия

president                              Präsident                               президент



Как видите, вам не потребуется много усилий, чтобы запомнить слова из среднего столбика.

Купите себе не слишком толстый словарь иностранных слов и сделайте для себя собственный список бытовой лексики. В купленном словаре, несомненно, встретится много слов, касающихся научной или специальной терминологии. Вы можете сделать на них пометки, но в ближайшее время они вам не понадобятся. Старайтесь обращать внимание на слова, относящиеся к каждодневному современному языку. Прорабатывай систематически по 2−3 буквы в неделю, на весь словарь вы потратите 2−3 месяца.

Выписывайте на листочки те слова, которые лично вам кажутся важными для заучивания.

Выписывайте однокоренные и производные слова, например:

организовать – организация – организатор – организаторский – неорганизованный.

Часто бывает, что слова пишутся по-разному: например, английское «music» – немецкое «Musik» – русское «музыка». Они даже произносятся иначе. Но понять их значение, несомненно, можно. Отметьте для себя различия в написании, произношении и ударении слов. Обратите внимание на различия в значении, так как могут наблюдаться существенные расхождения в употреблении русского слова со знакомым иностранным. Такие слова называют «ложными друзьями». Например, английское «speculate» и немецкое «Spekulieren» означают, прежде всего, «обдумывать, взвешивать; размышлять», и лишь в третьем значении, как в русском языке, «спекулировать».

С помощью подобного сравнения легко пополнять запас слов. Составленный вами словарь очень легко заучивается, ибо многие слова из родного языка уже существуют в немецком – в сходной форме. Даже если возникнут небольшие проблемы, вы сможете в короткий срок усвоить от одной до двух тысяч новых слов.

Тренируем чтение

Elefant

Ein Elefant, bum-bum-bum, kommt angerannt,

bum-bum-bum. Er schl’gt mit dem Bommel

auf eine Trommel: eins und zwei, das ist drei.



Ich geh mit meiner Laterne

Ich geh mit meiner Laterne

und meine Laterne mit mir.

Dort oben leuchten die Sterne,

und unten leuchten wir.

Mein Licht ist aus, ich geh nach Haus,

rabimmel, rabammel, rabum



Eins, zwei, drei, wir tanzen heut

Eins, zwei, drei, wir tanzen heut, juchhei!

Rechtes Bein, linkes Bein, das ist lustig, das ist fein!

Eins, zwei, drei, wir tanzen heut, juchhei!

Серьёзное испытание

Ein Vater redet seinem zehnjährigen Sohn ins Gewissen: «Jetzt kommt die Fastenzeit. Da muss man ein Opfer bringen und auf irgendwas verzichten, was man sonst sehr gerne hat. Ich glaube, für dich wäre es ganz gut, wenn du mal eine Zeitlang die Bonbonschleckerei bleiben ließest!»

«Und was hast du dir vorgenommen, Vati?»

«Ich trinke die ganze Fastenzeit über keinen Alkohol!»

«Und was war das eben vor dem Abendessen?»

«Das war nur ein Aperitif. Harte Sachen wie Schnaps oder Whisky kommen natürlich nicht in Frage.»

«Gut – dann verzichte ich auf harte Bonbons!»



die Fastenzeit – время поста, пост

eine Zeitlang – некоторое время

die Bonbonschleckerei – пристрастие к конфетам

ein Aperitif – аперитив

verzichten – отказываться

Чего не может Бог?

Religionsunterricht in der Schule. Der Lehrer versucht den Kleinen klar zu machen, dass Gott allmächtig ist:

– Der liebe Gott hat alles geschaffen. Er ist so allmächtig, dass es nichts gibt, was er nicht könnte.

Kläuschen meldet sich:

– Kann er auch einen ganz schweren Stein machen?

– Natürlich kann er das. So schwer, dass ihn keiner mehr heben kann!

– Aber kann er selbst den Stein dann noch heben?

– Selbstverständlich! Da er allmächtig ist, kann er auch den schwersten Stein heben.

Kläuschen, triumphierend:

– Dann weiß ich aber etwas, was er bestimmt nicht kann!

– Und was soll das sein?

– Er kann keinen Stein machen, der so schwer ist, dass er ihn selber NICHT mehr heben kann!

der Kleine – малыш

Ответы к заданиям

Как правильно сказать по-немецки?

Jeder Mann kann es sagen. – так сказать можно

Jeder Mensch kann es sagen. – это лучший вариант



Упражнения на отработку и закрепление материала

1. Переведите предложения на русский язык:

В центре города строится красивое высотное здание. Летом часто ходят/ходишь купаться. Можно выйти?

2. Выберите нужное слово:

Man erzählt von diesem Menschen viel Interessantes. Diese Übung soll man schriftlich machen. Er ist ein braver Mann/Mensch. An der Haltestelle stand nur ein Mann mit einem kleinen Kind. Der Mann dort links ist mein Onkel Peter. In diesem Restaurant kocht man ausgezeichnet.

3. Вставьте стоящий в скобках глагол в правильной форме:

Der Text ist sehr leicht, man kann ihn ohne Wörterbuch verstehen. In Deutschland isst man kein Brot zu Mittag. Man liest die Märchen von Brüdern Grimm sehr gern. Es ist sehr still in der Klasse, heute schreibt man einen Aufsatz.

Ответы на вопросы викторины

1. Mit welcher Pflanze vergleicht man sehr sensible Menschen?

C: Mimose



2. Welcher dieser Begriffe steht nicht für Kummer?

B: Lametta



3. Wie nennt man die Ernte von Weintrauben?

D: Lese

Елизавета Балк, Михаил Леменёв

№ 21, 2013. Дата публикации: 24.05.2013