наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
Сотрудничество


Труд «таджикского Штирлица»

В Берлине представлен первый немецко-таджикский словарь, созданный филологами из Университета им. Гумбольдта и душанбинскими учёными.
 


Ещё в XVIII – начале XIX века немецкие филологи установили, что таджикский и немецкий языки – родственные, принадлежащие к одной индоевропейской языковой семье. Действительно, любой самый неискушённый человек сразу узнает даже на слух слова, явно имеющие общие исторические корни: модар – Mutter, падар – Vater, духтар – Tochter, бородар – Bruder и так далее. Удивительно, но факт: несмотря на это, до сегодняшнего дня не существовало немецко-таджикского словаря. Теперь этот пробел заполнен: на прошлой неделе в берлинском Посольстве Республики Таджикистан в ФРГ состоялась презентация такого справочного издания.

В его основу легла давняя работа Рахима Бурханова – человека необычной судьбы и таланта. В 20-е годы прошлого века он учился в Германии, во время Второй мировой войны был заслан к фашистам, так как владел языком настолько совершенно, что его не могли отличить по говору от настоящего немца. Историки рассказывают, что ему удалось внедриться в штаб нацистской разведки и передавать советской агентуре сведения о планах вермахта, и называют его «таджикским Штирлицем». Бурханов дослужился до звания штурмбанфюрера и встретил победу в госпитале Карлсбада. Наградами разведчику стал орден Красной Звезды и многочисленные медали. Но через несколько лет его обвинили в измене и приговорили к 10 годам лишения свободы.

В последние годы жизни Бурханов преподавал немецкий в Таджикском пединституте в Душанбе и там начал работу над первым немецко-таджикским словарём. Ему удалось довести свою работу до списка из 10 000 слов. Рахим Бурханов также является автором «Самоучителя немецкого языка», «Фонетики немецкого языка», «Грамматики немецкого языка». Эти работы так и не были опубликованы при жизни учёного.

Эстафету создания полноценного «Немецко-таджикского словаря» у Бурханова приняли профессор Берлинского университета им. Гумбольдта Лутц Ржехак (Lutz Rzehak) и ученик Бурханова, душанбинский учёный Хайрулло Сайфуллаев. Свой вклад внесли в этот труд и научная сотрудница HU душанбинка Барно Орипова и таджикские филологи Ахмаджон Сангинов и Нафасшо Шозедов. В предисловии к словарю отмечена большая техническая помощь, оказанная авторам со стороны переводчика Посольства РТ в ФРГ С. Гайратшоева. Осуществить работу над словарём позволила поддержка Федерального министерства по сотрудничеству и развитию, Германского общества по техническому сотрудничеству GTZ, Института им. Гёте и Германской службы академического обмена DAAD.

Сегодняшний словарь, ставший результатом почти 15 лет работы, насчитывает более 55 000 слов. Представил новинку немецкий соавтор коллектива Лутц Ржехак (на снимке). На презентацию очень нужной и важной книги, которую посвятили 20-летию независимости Таджикистана, Чрезвычайный и Полно­мочный Посол РТ в Герма­нии Имомуддин Сатторов пригласил работников МИДа ФРГ, представителей германской общественности и СМИ. Среди гостей презентации был советник федерального канцлера по Центральной, Южной и Восточной Европе, Кавказу и Средней Азии Кристиан Пернхорст (Dr. Christian Pernhorst). С докладом, осветившим основные итоги и уроки таджикского национального примирения, которое имеет универсальное значение для всего мира, выступил берлинский учёный и дипломат Арне Зайферт (Dr. Arne Clemens Seifert).

Таджикистан и Герма­нию связывают не только узы языкового родства, но и, в первую очередь, добрые дипломатические отношения, многочисленные совместные проекты. Германия первой из стран Запада признала независимость Таджикистана. Заключая презентацию, Имомуддин Сатторов подчеркнул, что издание немецко-таджикского словаря стало прекрасным подарком всем тем, кто изучает немецкий язык в Таджикистане, таджикский – в Германии, а также тем немецким специалистам, которые собираются работать в центральноазиатской республике.


Александр Хайзер

№ 33, 2011. Дата публикации: 19.08.2011
 
 
 
 

в той же рубрике:

 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
//Историки рассказывают, что ему удалось...
mhe nravitsya nemecko- tadjikskiy...

Имя
 
Сообщение