наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
Познавательное
Факты


Так что же мешает плохому танцору?

Пошутил с немецким приятелем насчёт того, что плохому танцору мешают сами знаете что, а он посмеялся типа «ты сегодня очень-очень сексуально озабочен» и спросил: может, я имею в виду Eiertanz? Ну и что это за танец с яйцами? Виктор К., Берлин
 


Вообще-то раньше плохому танцору и ноги мешали, и музыка, и кривой пол (в смысле танцпол), и туфли жали, что соответствует многочисленным поговоркам на немецком языке. Например, «Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld», «Ein schlechter Handwerker schiebt die Schuld stets auf sein Werkzeug», «Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, liegt es an der Badehose» и так далее. Кто переделал старую и безобидную пословицу на новый, крайне фривольный лад – не знаем, и были поражены, найдя её в Викисловаре и даже на одном педагогическом сайте.

Ну да это уже другая тема. А мы лучше объясним, что означает в немецком языке Eiertanz. Всезнающий Duden уточняет, что первоначально выражение использовалось для описания «художественного танца между разложенными яйцами», и определяет «танец с яйцами» как разговорное выражение для «очень осторожного, увиливающего поведения, тактики в деликатной ситуации», когда говорят, избегая сути, вокруг да около. Танцем между яйцами («Tanec mezi vejci») называют что-то невероятно сложное и в чешском языке. Собственно, в современной европейской и русской культуре это выражение имеет однозначный смысл – постоянную ссылку человека, плохо что-то умеющего, на второстепенные, незначащие обстоятельства.

Впервые выражение и описание Eiertanz появилось в Universal-Lexikon der Gegenwart und Vergangenheit (1836) немецкого лексикографа Генриха Пирера (Heinrich August Pierer).

Хотя сам танец существовал гораздо раньше и пользовался большой популярностью в XVI−XVII веках. Так, на картине нидерландского художника Питера Артсена, или Питера Длинного (Pieter Aertsen, Lange Pier), «De eierdans» («Яичный танец») 1552 года – она хранится в Государственном музее в Амстердаме – изображена жанровая сцена, где разутый юноша приготовился к яичному танцу. Обычно его исполняли во время карнавала или в пасхальное воскресенье. Танцоры становились в круг, в котором находились сырые куриные яйца, и танцевали между ними, стараясь не наступить, не сбить с места яйцо и перевернуть стоящую деревянную миску так, чтобы накрыть ею яйцо. Высшим классом считалось, когда этот номер выполнял танцор с завязанными глазами. Удавалось это немногим – как правило, из-за нетрезвого состояния танцора. Недаром со временем танец стал восприниматься как символ нравственного упадка. С другой стороны, танец первоначально входил в число аграрных ритуалов, поскольку яйцо – символ плодородия и возрождения. Кроме того, станцевать среди рассыпанных по земле яиц предлагалось молодым парам. Если им удавалось не раздавить ни одно из них, пара считалась обручённой.

Крестьянскую пляску среди яиц можно увидеть и на гравюре антверпенского художника Мартена де Воса (Maarten de Vos, 1532−1603), где танцору, ловко лавирующему между яйцами, аккомпанируют волынщик и ряженые с кухонными принадлежностями вместо инструментов.

В Германии упоминание этого танца можно найти в «Годах учения Вильгельма Мейстера» (1795 год) Иоганна Вольфганга фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethes): там бродячая циркачка Миньона танцует с завязанными глазами между яйцами, выложенными на полу: «Ловко, легко, быстро и чётко выполняла она танцевальные па. Так смело и решительно вонзалась носком между яйцами и рядом с ними, что, казалось, вот-вот она либо раздавит одно, либо в стремительном повороте отшвырнёт другое. Но нет! Она не задела ни одного».

Со временем журналисты придали выражению политическое значение. Так, в 1863 году появилась карикатура на Бисмарка (Otto von Bismarck) в пачке, танцующего между яйцами, на которых написаны слова «закон», «конституция», «выборы» и т. д. С тех пор, вероятно, термин Eiertanz и стали использовать в значении непоследовательной тактики в сложных ситуациях, малейшая ошибка в которых грозит серьёзными последствиями.




Маргарита Дорштейн

№ 7, 2020. Дата публикации: 14.02.2020
 
 
плохому eiertanz von танец ловко глазами schuld wenn яйцами танца временем удавалось тактики выражение немецком танцору символ яйцо языке яиц
 
 

в той же рубрике:

 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
Имя
 
Сообщение