наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 


Что вы едите на сегодник?

Ребёнок спросил: почему вы говорите: «завтрак», мы ведь его сегодня едим, а не завтра? Мы рассмеялись, но ответа-то не знаем. Алиса Рис, Бонн, земля Бавария
 


Ну да, детской логике не откажешь в мудрости. С утра мы действительно едим не сегодник или сегодняк, а завтрак. И так делали наши предки много столетий, имея в виду именно утренний, первый приём пищи. Логика в этом тоже была. Ведь это сейчас завтрак можно приготовить за пару минут, а раньше людям требовалось на приготовление гораздо больше времени. Поэтому еда готовилась заранее, с вечера, то есть сегодня на завтра.

Это одна из версий. Но она хромает: в 6−7 часов утра народ ел на скорую руку, обычно лишь кусок хлеба с салом и луковицей, молоком или квасом. Недаром в некоторых частях Руси завтрак назывался также «перехваток».

Ну а вторая версия и, вероятно, более близкая к истине, связана с происхождением слова. Первая трапеза после утреннего пробуждения с XI века называлась на древнерусском «заутрок», то есть то, что следует «за утра», в течение утра. Вспомните аналогичное слово в церковной лексике: «заутреня», самая первая служба, которая проходит на рассвете. Или строку из стихотворения Пушкина «Андрей Шенье»: «Заутра казнь, привычный пир народу…»

При этом сначала «за утра» писалось раздельно, но со временем приобрело значение «на другое утро», а потом и «на другой день». Последующая же эволюция «заутра» в одно слово связана с превращением гласного звука «у» в согласный «в». После чего и ударение сместилось на первый слог: «завтра». Соответственно, «заутрок» превратился в «завтрок» или «завтрык», пока не стал привычным «завтраком».

Кстати, общеславянское слово «обед» совместило в себе корень ед-, означающий «есть, еда», и приставку об-. Обычно так называли время еды, употребляемой между завтраком и ужином.

А вот ужином с XI века называли еду в полдень, когда солнце находится на юге (который в древнерусском обозначали словом «уть»). Хотя в других славянских языках, в частности украинском, ужин – более понятная «вечеря».




Маргарита Дорштейн

№ 19, 2019. Дата публикации: 10.05.2019
 
 
древнерусском заутрок завтрак века рассмеялись алиса заутра ответа говорите ребёнок еда завтраком ужином рис слово земля xi утра едим связана
 
 
 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
Имя
 
Сообщение